论文网
首页 文科毕业新闻学毕业正文

浅析大众传媒在汉语国际化历程中的推动作用

  • 投稿好德
  • 更新时间2015-09-17
  • 阅读量753次
  • 评分4
  • 80
  • 0

张颖

【摘要】汉语作为世界重要的语言,是我国对外文化输出的重要载体。汉语的国际化经历了漫长的发展过程,随着我国经济的发展、文化强国战略的实施,汉语国际化的步伐逐渐加快。其中,大众传媒发挥着越来越重要的推动作用,它丰富着汉语传播的内容和形式。

教育期刊网 http://www.jyqkw.com
关键词 大众传媒 汉语国际化 推动

一、汉语国际化溯源与早期历程

汉语作为世界重要的语言,是我国对外文化输出的重要载体。从我国古代多民族共同语的形成到国与国之间的交流,汉语实现了从国内认同到国际传播的发展历程。经常与外国人往来的使者、商旅是最早将汉语输出的人,国家的强大也吸引外国留学生学习并使用汉语。汉语对当今日韩语的形成有着诸多的历史渊源,隋唐以来鉴真东渡日本、遣唐使、遣隋使出现,他们将汉语印制的佛经、诗词典籍、农谚、药典等书籍运送到本国,掌握汉语来学习中国的文化与生产经验。

元明清时期,国家版图扩大、多民族国家进一步巩固,我国与西方的交流增多,意大利的马可·波罗旅住中国多年,会说汉语帮助其深入了解中国文化。清代国家由盛转衰之际,也伴随着西方列强入侵的到来,而十八世纪末十九世纪初,在中国的传教士已十分熟练地用汉语讲《圣经》、办报来宣传基督教思想,同时为本国收罗战争情报。文化交流、商贸往来、战争都在人际交流中促进了汉语的对外传播,清末时期西方列强在中国设立使馆区,来华的外国人越来越多,而他们大多因常年在华居住生活而掌握了汉语,归国后成为“中国通”,甚至著书成为中国文化的宣传者,这在一定程度上加强了汉语的输出。

国家动荡之时也是国民性增长之时,国内许多有志于挽救国家危亡的青年,往往通过办报办刊物来宣传思想主张,这就丰富了汉语的使用和文体创新。比如,梁启超在日本创办的《清议报》、《新民丛报》,畅谈维新派救国,文字铿锵有力、观点鲜明、论辩色彩浓厚,形成“新民体”。除了政治思想宣传,1915 年的新文化运动期间,鲁迅等人的文章纷纷在海外华人圈流传,我国文学也受到国外汉学研究者的关注,译作也已出现。但由于国家衰弱和英语全球化加深,总体来说,自古代到近代以来,汉语在国际上的地位并不显著。

二、现代传播媒介发展对汉语国际化进程的影响

从隋唐到清末,汉语传播的载体主要是印刷出版物,包括佛经典籍、历史文化书籍、医药农学书籍,以及清末兴起的报刊杂志、文学书籍。在这段时期纸质媒介是汉语传播的主要途径,因为纸张有利于长期保存,对于汉语言文字的传播更加深刻,但是在语音传播方面薄弱,因此承载声音的传播媒介就显得尤为重要。

KDKA 广播电台是世界上第一个商业电台,于1920 年11 月2 日在美国匹兹堡开始播音,世界进入广播媒介的时代。我国第一座广播电台是外国人奥斯邦在上海创办的“大陆报-中国无线电公司广播电台”,该台于1923 年1 月23 日晚首次播音。接着又有外国人创办的广播电台落户中国,采用中英文播音,服务于在华外国人。此后,国人开办的广播电台也陆续开播,在一定程度上加速了汉语语音的传播,但是由于经济和科技实力有限,跨国影响不大。海外汉语刊物和中文书籍仍然是传播汉语的重要载体。

上世纪70 年代末至80 年代初,港台流行文化兴起,港台风吹向大陆,喇叭裤、卷发、老板包这些在港片里流行的元素也被大陆观众效仿。其中,李小龙、成龙的功夫片,邓丽君等歌手的歌曲在海外聚集了不少粉丝,华语文化的对外传播是从港台开始的,之后是大陆。八九十年代,音像制品成为华语文化国际传播的重要载体,视听传播为汉语国际化起到更为生动的影响。随着中国改革开放的推进,来华的外国人越来越多,可口可乐、麦当劳陆续进驻中国,洋文化在华传播的同时,中国文化也随着“出国热”的浪潮快速流向其他国家,但是面对强势文化的占领,中国文化在一定程度上受到排挤,汉语的国际传播也受到影响。

上世纪90 年代,文化帝国主义大行其道,日韩港台的流行文化大多是欧美舶来品,好莱坞大片进驻中国。此时,我国大众传媒的发展在逐渐升温,电视成为最重要的接触媒介,形成四级办台,电视剧和电视节目的产量和质量都不断增加。电影,作为更为国际化的文化输出载体,在好莱坞大片的强势进攻下,华语电影依然薄弱。1998 年上映的《泰坦尼克号》成为多年占据中国电影票房排行榜首位的影片,这是令华语电影望尘莫及的。语言承载着一个民族的全部文明,代表中国发声的中国国际广播电台在多语种传播中国声音的同时,应更加注重汉语的对外传播,在世界若干个国家落地的孔子学院已成为传播汉语的直接窗口。

2000 年以后,中国加入世界贸易组织,我国大众传媒发展面临前所未有的机遇和挑战,互联网的时代已经到来。中央电视台经历几次改版,相继开播了中文国际频道,英语、西班牙语、法语频道,国内多家省级卫视也开办了国际频道,凤凰卫视成为民营渠道开辟的较有影响力的频道。二十世纪依靠纸媒有限输出汉语的时代,到21 世纪电子音像和电视频道广泛覆盖,传播媒介的变革给汉语国际化带来不少的契机。中文国际频道开播的《学说汉语》《同乐五洲》等节目,为外国人提供了趣味学习汉语的机会,而《中华医药》《华人世界》《中国文艺》更是直接用汉语传播中华文化。湖南卫视《汉语桥》节目,为世界各地的汉语学习者提供了比拼汉语能力的平台,更聚集了世界一大批的汉语爱好者,亲自来到中国亲身体会中华文化的魅力。奥运会、世博会、世园会以及遍布全球多个角落的孔子学院,将汉语带到了世界各地。

三、大众传媒对汉语国际化发展的重要推动作用

考究我国大众传媒发展史,对了解汉语国际化的发展历程有着不可分割的关联。大众传媒在汉语走向国际的历程中起着重要的宣传推动作用。归纳起来,具体体现在以下几点:

1、大众传媒为汉语国际化提供多种媒介载体

大众传媒从早期纸质媒介的文字与图像传播,到借助于电子媒介的声音与影像传播,再到如今融合多种媒介介质的互联网传播,媒介融合的趋势为汉语国际化的传播提供越来越方便多样的媒介载体。不同媒介的特点对语言传播起到的作用是不相同的。纸张印刷的中文书报便于长久保存、可以不限地域的经过电报传输在国外印刷,出刊的周期可长可短,利于汉语学习者直观的汉字学习。广播受到技术条件限制,早期只限于某一地区,受众有限,而且声音传播转瞬即逝,直到磁带出现及电子音像设备的普及后,听录音学语言才成为时尚。今天的网络广播借助互联网的无国界传输,使中文国际广播的力量进一步强大。电视比广播的出现晚了三十年,但与广播的发展轨迹大致相同。如今的网络媒介已经将书报、广播、电视融合到一个平台上,在易保存、广覆盖、声画结合的基础上,更具备交互性,网络教育为国外汉语学习者提供了与中国汉语教师学习沟通的途径。

2、大众传媒为汉语国际化提供丰富多彩的内容

早期的国外中文刊物与中国国家的动荡局势有着密切的关系,一部分是学习西方科技与文化的改良刊物,另一部分是呼吁团结知识分子发起运动与革命的救国刊物。这些从国外创办的中文刊物,与外国友人的支援分不开,对中国国家形象在外的传播有一定的影响,同时为关心中国命运的外国读者认识中国的时局有一定帮助。新文化运动之后,我国文坛人才辈出、优秀作品涌现,鲁郭毛巴老曹在国外也有声誉,鲁迅还一度成为诺贝尔文学奖的热门人选。杰出的汉学家将华语文学作品翻译到海外出版,为中华文化传播起到重要影响,但当时汉语的学习者十分有限。近二十年来,我国经历了改革开放,国家经济和文化实力得到提升,国际广播电视事业建设走向成熟,在海外落地的上星频道有数十个,为汉语的直接对外传播开辟途径。广播电视传播的内容,涉及到历史、地理、人文、旅游、饮食、服饰等方方面面,能够从多个角度反映汉语文化圈的内容。随着奥运会的开幕,中国的吸引力进一步提升,越来越多的外国人来到中国感受东方文化的魅力,汉语越来越热门。

3、大众传媒拓展着汉语国际化的传播范围

大众传媒是助推宣传文化建设的通道,也是我国对外传播的重要载体。广播电视的落地与覆盖范围影响着传媒接触的受众范围,信息的覆盖面也受到影响。互联网打破了地域限制,但信息传播的准确性有待考量,目标受众对信息接收的效率有限,归根到底是互联网信息的自由选择性。但知名的网络媒体仍然延伸着汉语信息的覆盖范围。同时,中国国家形象宣传片在纽约时代广场的播放、孔子学院在多国的落地、奥运会在北京鸟巢的开幕、中法文化年等国际文化热点,这在一定程度上提高了汉语的吸引力,借助中国文化的魅力,汉语的国际化传播既主动走向国际,也吸引汉语学习者成为中华文化传播的使者。此外,从上世纪80 年代的出国热到今天出国游的火爆,中国人走遍世界的各个角落,代表着国家的形象,反映着民族素养,我们需要牢记国家使命,尊重文化差异与民族习俗,将中国的良好形象传递出去。

4、大众传媒加速汉语国际化进程的变革与发展

大众传媒的发展日新月异,电子媒介拓展了传播的速率和范围,为汉语传播的密度带来质的飞跃。影像媒介的发展,使汉语文化的传播从单一走向多元。互联网不只是新的媒介形态,更意味着技术创新。社交媒介facebook、MSN、skype 上中国人与外国人可以自由联通、畅所欲言,分享生活中点滴的喜悦与感动,传递自己国家的生活习惯与文化价值。网络教育平台开通国际汉语教育课堂,为外国人找到用视频面对面的本土汉语教师,与孔子学院的落地式汉语教育共同发挥作用。大众传媒所依附的科学技术创新,及其自身的内容与形式的丰富,将为汉语国际化提供更多的契机,必将进一步推动汉语的传播。

教育期刊网 http://www.jyqkw.com
参考文献

①高增霞,《中国国势盛衰与汉语国际化进程》[J].《商丘师范学院学报》,2008(1)

②王玲玲,《汉语的国际化及传播与维护》[J]《. 语言文字应用》,2006(3)

③樊荣,《语言推广与文化融合问题研究》[D].东北师范大学,2012

④张露,《20 世纪80 年代以来“汉语热”国际现象研究》[D].暨南大学,2013

⑤郝红艳,《汉语国际化与网络汉语教学》[J]《. 天中学刊》,2013(2)(作者:中国传媒大学2013 级新闻学硕士)

责编:姚少宝