论文网
首页 医学护理临床医学正文

情景式双语教学在重症医学临床实习中的应用

  • 投稿蓝精
  • 更新时间2015-09-15
  • 阅读量305次
  • 评分4
  • 51
  • 0

任 婵 孙海梅 王雨平

昆明医科大学第一附属医院重症医学科,云南昆明 650032

[摘要] 通过分析情景式教学在重症医学临床实习双语教学中的作用,具体探讨情景式双语教学的课前准备、教学方法以及可能存在的问题和解决办法,提示基于情景式教学模式,在重症医学临床实习中开展双语教学是切实可行的,有助于提高教学效果。

[教育期刊网 http://www.jyqkw.com
关键词 ] 双语教学;情景式教学;临床实习;重症医学

[中图分类号] R4 [文献标识码] A [文章编号] 1674-0742(2014)05(c)-0134-02

[基金项目] 昆明医科大学校级教研教改课题基金资助(2012JY22)。

[作者简介] 任婵(1975-),女,云南昆明人,硕士,主治医师,主要从事重症医学临床、教学及科研工作。

重症医学是一门实践性很强的综合性临床学科,通过临床实习,将理论运用于实践,既能巩固加深对基础理论的理解,又利于学生临床能力的培养。情景式教学是指充分利用已有的教学条件,创设出具体生动的场景,激发学生学习兴趣,引导完成教学内容,达到教学目的的一种教学方法[1]。在重症医学临床实习中应用情景式教学有助于提高学生的实践能力,并能确保病人的安全。

双语教学是当前教学改革的重点和难点[2],将其与情景式教学有机结合,可使学生在轻松的氛围中学习专业外语, 弥补了单纯双语教学的枯燥与理解困难等缺点。

1 情景式教学在临床实习双语教学中的作用

1.1 将真实病人与临床实践相结合

临床实习需要学生增强动手能力,正确掌握基本操作技能[3-4],而随着医学伦理学的发展,学生在临床实践中动手操作的机会越来越少[5],尤其对于危重患者,不可能配合教学工作,如何将真实病人与临床实践相结合成为实习面临的首要问题。情景式教学使这一问题得到了很好的解决,在模拟情境下使临床操作具有可行性,在此基础上,双语教学得以有计划的开展实施。

1.2 利于提高教学效果

通过情景式教学生动直观的模拟,突出知识要点,激发学习兴趣,增强理解能力,符合心理学“兴趣主导、情景交融、寓教于乐”的教学模式[2]。同时融入双语教学,可以充分调动学生的求知欲望,培养自主学习能力, 提高教学效果。

2 课前准备

2.1 教师的准备

对重症医学而言,患者大多因病情危重由其它科室转入,最初就诊的原因各异,病情复杂,需要选取典型病例精心备课,内容既要符合教学大纲的要求,又要符合学生的认知能力。根据教学需求设置教学情景,突出重点,让学生容易理解和掌握。

2.2 学生的准备

根据选定病例设置教学情境,让学生提前准备。当学生所掌握的知识不足以解决已产生的认识任务时,就会引起智力困窘状况,有利于学生进入病案情况之后积极的思考问题,启发思维[6], 通过搜集资料自我学习,初步具备相关的医学背景知识,利于相应医学英语的把握[7],从而取得良好的学习效果。

3 教学方法

3.1 从词汇开始

实习初期,通过情景式教学,使学生适应重症医学的临床环境,逐步掌握专业知识,这一阶段的英语教学采取简单渗透的方式,用英文讲解部分医学定义和教育期刊网 http://www.jyqkw.com
关键词 ,特别是临床常用的英文缩写,比如ARDS,MODS等,让学生有机会接触专业英语,为下一步的表达奠定基础。

3.2 融入英语表达

目前的临床教学模式逐步转变为以学生为主体,注重培养学生独立分析和解决问题的能力。学生需要应用理论知识系统的完成典型病例的诊治。从接诊开始,询问病史、体格检查,结合辅助资料作出初步诊断,制定诊疗计划。临床实习时,学生基本掌握了采集病例资料的方法,加上前期专业英语词汇的积累,在实习中期可逐步融入一些常用的英语表达方式。比如询问病史,现病史(History of present illness)和既往史(Past history)等,大多有相对固定的表达方式,学生通过反复应用可以逐渐掌握。

3.3 全英文教学

在学生逐渐掌握词汇、固定用法乃至句型后,可采用全英文教学。该院从2010年开始聘请外教采用情景式双语教学,与学生面对面交流,营造出良好的英语语言环境,大大提高了学生的学习积极性,不仅促进了英语的听、说能力,并可以比较不同的学术观点,真正融入双语学习中。

3.4 课后评价

通过课后总结和学生反馈进行教学评价,对教学过程作出及时有效的调整,真正做到教学相长。

4 需要注意的问题

4.1 以临床病例为基础

虽然是情景模拟的教学方式,但不能脱离临床,需要以真实病例为基础,才能真正适应临床,将课堂理论运用于临床实践,达到实习目的。

4.2 明确教学目的

双语教学首先是传递专业知识,继而以双语交流为手段,使学生的英语能力得到提高[8]。要在确保学生掌握专业知识的前提下,再根据教学内容来决定英语教学的比例,分阶段逐步强化英语教学,最终达到双语教学的目的。

4.3 解决师资问题

重症医学所涉及的病种多、学科广,要求教师有扎实的理论基础和丰富的临床经验,而双语教学对教师的要求不仅要精通专业知识,还要具备相当水准的英语能力。师资是推动双语教学的关键问题之一,目前的解决途径主要有3种:聘请外籍专家;吸引归国留学人员;对骨干教师进行重点培养。前两种途径受费用及教学条件等诸多因素影响,难以满足系统教学的要求,因此重点培养骨干教师是目前解决双语教学师资问题的主要途径[9]。

重症医学在国外起步早、发展快,在基本理论和操作技术等方面均具有更多的经验。通过开展和优化重症医学双语教学,将有效地促使医学生利用英语语言拓展专业知识的学习和交流,推动我国重症医学的国际化发展。

[教育期刊网 http://www.jyqkw.com
参考文献]

[1] 杨婧,冯涛,代巧妹,等.情景式与任务驱动式教学法联合应用于病理学实验课的实践与思考[J].安徽医学,2011,32(3):370-372.

[2] 胡水清,张玫,樊洁,等.多媒体-双语教学在临床内科学中的应用和探索[J].重庆医学,2011,40(3):306-307.

[3] 黄春玉,冯力民,王歆莉,等.提高医学生妇产科临床实习质量方法的探讨[J].西北医学教育,2013,21(1):191-193.

[4] 张英谦,吴石白,刘静,等.医学生临床实习阶段检体诊断学教学实践与体会[J].卫生职业教育,2013,31(1):95-96.

[5] 杨建中,彭鹏,李文超,等.模拟情景式教学程序在心肺复苏教学中的应用[J].海南医学,2013,24(7):1072-1073.

[6] 薛芳.情景教学在ICU监护技术教学中的应用[J].中外医疗,2011(20):146-148.

[7] 孙婕.浅析医学英语的语言特点[J].重庆医学,2011,40(8):827-828.

[8] 张吉强,郭强,张东梅,等.W3H1:让医学生双语教学不再流于形式[J]. 西北医学教育,2012,20(1):135-137.

[9] 刘辉琦,马建忠,刘杰,等.医学院校双语教学师资培养的思考[J].中国高等医学教育,2011(2):37-38.

(收稿日期:2014-02-20)