论文网
首页 职业教育高等教育学正文

自考英语教学浅谈

  • 投稿
  • 更新时间2018-06-29
  • 阅读量76次
  • 评分0
  • 0
  • 0

  英语是我国成人高等教育中的一门重要课程,如何帮助英语基础较为薄弱的自考学生学好这门课程一直是个难点。针对这类学生,教师应在教学中善于改变自己的角色,善于运用不同的教学方式,力图优化课堂教学,为自考英语的教学做出有益的尝试。


  随着社会经济和文化的不断发展,社会对人才的要求越来越高,尤其是学历方面,因此继续教育、终身教育成为社会发展的主流。越来越多的社会青年重新走入高校接受自考教育或成人教育,英语就成为他们接受继续教育不可或缺的一门科目,也是他们获得学位的一门薄弱科目。在2004年,教育部颁布了《大学英语课程教学要求(试行)》,对大学生的英语水平提出了一般要求、较高要求和更高要求,目的是提高大学生的英语综合应用能力,尤其是听说能力。之后教育部在全国180所高校启动了大学英语新模式尝试并计划在全国高校推广。大学英语教学要求的提高对其英语学习提出了新的挑战,尤其是对非英语专业的自考生而言更为艰巨。这类学生一般说来英语基础参差不齐,但总体上英语水平偏低,突出表现在以下几点:英语的基础薄弱,中式思维根深蒂固,英语交际能力低,不少学生英语兴趣低下,因此,需要运用不同的教学方式,提高其兴趣,这里引入了两种教学方法——合作学习,文化介入。


  一、合作学习


  自教学以来,传统的教学模式为——教师讲、学生听,笔记记满。这种教学形式虽然有知识量打,花费时间少等优势,但其单一的教学组织形式束缚着学生全面开展语言实践活动,使学生语言运用能力得不到充分的提高,已不适应新标准下的英语教学,课堂教学需引进能面向学生、有利于学生全面开展的语言实践活动教学模式──合作学习。


  (一)合作学习的基本内涵


  合作学习以课堂教学中的人际关系为基点,以师生、生生、师师合作为基本模式,以小组学习为基本教学形式,学生在小组或团队中,分工明确,目标一致,以团体成绩为最终评判标准,以完成任务为手段,提高学生的学习成绩,改善班级内的学习氛围,形成学生良好的学习习惯和交际技能。


  (二)合作学习要点


  (1)合理分组


  随机分组:随机让学生两人一组或多人一组,成为学习小组。这种合作小组的组合形式,不用分出层次,因此,操作较简单。


  异质分组:根据组间同质,组内异质的原则,小组内根据性别、性格、学习成绩和学习能力方面的差异分组。为小组成员互帮互助提供了可能,也为组与组之间的公平竞争打下了基础。


  每一组要设善于协调并有责任心的小组长,负责分配本组成员任务,协调小组成员间的关系,起个组织和桥梁的作用,定期检查和评价本组成员合作学习情况,保证小组活动顺利有效进行,同时向教师反馈本组完成情况,关心帮助成绩不理想的同学,争取共同进步。


  (2)教师的作用


  英国教学法专家Harmer认为:“Theroleoftheteachingwilldependtoalargeextentonthefunctionheperformsindifferentactivities。”他认为教师在课堂上应当是“acontroller,aassessor,organizer,prompter,participantandresource。”(Harmer,1983)。教师能否发挥作用,不是简单的驾驭课堂,关键在于其对不同角色的应变能力,尤其是在合作学习中,教师要充当“组织者”、“促进者”、“鼓励者”、“评价者”和“参与者”、“合作者”等多种角色,旨在促进整个教学过程的发展,使学生与新知之间的矛盾得到解决。


  首先,教师必须理解合作学习的概念,及其与竞争学习和个体学习的关系,必须相信合作性学习的有效性。其次,教师必须意识到单纯的分组讨论是不会有显著效果的,不仅要知道合作性学习的构成要素,同时要明白课堂中存在着许多不同方法去运用合作性学习小组。


  注意在合作学习中,只有小组取得成功,才是个人的成功。因此,教师要坚持以正面表扬和激励为原则,“不求人人成功,但求人人进步”。


  (三)引入文化意识


  语言离不开文化,是文化的重要组成部分和表现形式。要真正学好一种语言,就需要去研究其背后所蕴含的文化。语言的差异其实就是文化差异的一种表现。根据沃尔夫的语言决定论,语言不仅影响思维,而且决定思维。反之,语言表达方式的不同其原因在于思维方式的不同。英语是形合语言,汉语是意合语言;从文化内涵上看,两种语言都有自己独特的成语、习语、典故等,因此在学习语言的过程中,如果文化意识不强,是很难理解和把握涉及到文化层面上内容的知识。


  为自考生上英语课更有必要在课堂教学引入文化意识,以提升学习兴趣。因此,在英语教学实践中,在篇章,句子,词汇三个层面上将文化意识导入到课堂教学中。


  (1)从篇章理解的层面上


  以自考教程上册第11课TheGreatAmericanGarageSale为例,textA讲述的是随着生活费用的日益攀升,不少美国家庭会把家中用不到的东西这家出售,以便回收一些资金作为他用,也有一些家庭会购买一些廉价旧货以节省开支,现在,这种旧货交易以不再是单纯的交易活动,它被赋予了新的内涵——成为了一种吸引不同年龄组人们的社交活动。这些虽然在我们中国也有,但并不普及。所以仅从字面上难以理解其真正的含义和特点,在现代多媒体辅助教学的条件下,可以应用图片,视频等资料作为背景知识,比较两种文化的差异,用多种途径接触英语,提升学生的学习兴趣,引导学生更好的理解课文意欲传达的理念。


  (2)在句子层面上


  中英两种语言是两种不同的语系,两者之间有着明显的差异。在英语的教学过程中有意识的在第二种语言的句法结构中导入文化意识,以便于学生进行对比分析从而更好的掌握句型语法结构。例如教材中有一个重要的句子结构“more…,more…”在课后练习中设有专项训练,译成汉语为“越…,越…”,是一个特殊句子结构,中间涉及到了倒装的概念,尽管这个语法知识点在中学阶段就已经讲述过,但很多语法基础不扎实的学生在句子结构上容易犯错误。因此在这项语法练习中,导入汉语与英语的语言对比后,学生因“中式英语思维”而导致的错误句子的出现频率大大降低。


  (3)在词汇的层面上


  词汇即是具有语法功能的最小单位有承载意义的语法单位。英语的学习必须拥有一定的词汇量,这是基础。因此在自考英语的词汇学习中,为了学生更好的理解词汇的意义及用法,可以导入文化意识。以第10单元TheCampaignforElection为例,课文中出现的很多词汇和短语都是有关竞选的术语,如Democrats和Republicans;electoralvote和popularvote;Senaterepresentation和representationinCongress等等面对如此多的术语,对基础较薄弱的自考学生而言,识记的难度较大。教师可将其与我国政治制度中有关术语,如人大NationalPeople’sCongress(NPC),人大常委StandingCommitteeofNPC等等做对比识记


  二、结束语


  综上所述,在英语教学中适当导入合作学习,文化介入仅有助于提高学生的学习兴趣,扩展学生的视野,更重要的是使他们对单词句型课文死记硬背的模式中解脱出来,为他们展现一个更为丰富的,与现实世界紧密相连的英语天地。从而发掘出学习英语的兴趣,转变学习动机,逐步成为能够主动学习英语的学习者,以适应当今社会“终生学习型社会”的发展趋势。


  作者:袁丽