1复制许可要求
1.1原稿应当科学性、创新性、实用性、论点清晰、资料确凿、文字精炼、资料准确、格式与本报原稿吻合,必要时要统计处理。论文、摘要、讲座等一般不超过4000个字符(包括中英文摘要和图表、表格、参考文献),临床治疗经验手稿一般不超过3000个字符,案例报告等一般不超过2000个字符。
1.2问题努力简洁醒目,反映文章的主题。汉语文题一般最好在20个汉字以内,完全不要放副标题,一般不要在没有标点符号的情况下使用半字。
1.3作者的签名者姓名按顺序排列在文段中,显示作者单位名称和邮政编码。作者中如果有外国作者,应征者本人同意,也有证据信。单元签名的文章必须在正文末尾填写整理者的姓名,表明该正文的主要负责人,并在论文主页脚注中通信作者姓名、单元、邮政编码和电子邮件。通讯创建者一般只列出一个人。如果需要指定协作组成员,请在正文结尾参考文档之前输入协作组成员的单位和名称。
1.4摘要论文应附有汉英摘要。一般论文采用结构摘要,即目的、方法、结果(提供关键数据)和结论4部分。审阅、专家论坛、摘要、技术交流等都可以使用批准、报道性摘要。摘要一般用第三人称(第三人称)写,没有“正文”等主语,没有图表,没有文献,没有引用,没有评论或说明。绿色的缩略语、代码名等除了被公认的人以外,第一次出现时要显示全名。中文摘要一般是300个汉字。英文摘要必须使用200多个实际单词,通常与中文摘要的内容相对应。
1.5关键词论文需要对2 ~ 5个关键词建立索引。关键词是在可以参考中国医学科学院信息研究所编译的《医学主题词注释字顺表》的美国国立医学图书馆的网状数据库中尽可能多地被选中的。中药的关键词应该在中国中药院中药信息研究所编写的《中医药主题词表》中选择。有英文摘要的文章要显示与汉语相对应的英文关键词。关键字的缩写必须将《医学主题词注释字顺表》还原为全称。每个英语关键词第一个单词的第一个字母是大写,每个词汇之间有“;”用分隔。
1.6最大限度地减少标题级原稿中的级别,标题级别始终以阿拉伯数字连续编号。如果在不同级别的数字之间加上点(即,将点添加到数字的右下角),则最后面的数字后面不会加上标点符号。例如:级别1标题-1:级别2标题-1.1:级别3标题-1.1.1。正文中的排序编号为①、②、③.用标记。
1.7名词术语应使用全国科学技术名词评委会发表的名词。中西医学名称优先于最新版《中华人民共和国药典》和《中国药品通用名称》(全部由中国药典委员会编写)。英语药物名称采用国际非专利药物名称。标题或正文中药名称一般不能使用商品名称,确实使用商品名称时必须先注明通用名称。中医要用正确的名字,药典未进口者要注释拉丁语。
1.8图表必须少而精细,图表必须不言自明,图表文本不能与正文内容重叠。建议使用三个水平线表(顶线、标题线和下划线),数据表的序列号必须用阿拉伯数字连续编号,并且同一指示器的有效位数必须匹配。照片地图需要良好的清晰度和对比度。要在图中显示的符号(包括箭头)用其他纸张表示,不要直接写入照片。每张图片的背面必须贴有显示图片编号、方向和作者姓名的标签。
1.9测量单位可以参考中国医学会杂志编写的《法定计量单位在医学上的应用》。不能混合使用单位名称和单位符号。组合单位符号只能使用单相脱字符"/"。例如,mg/kg/d必须为mg/kg d格式。如果可能,应该使用单位符号。
1.10数字公历世纪、年代、年、月、日、时间和数目,以及测量都是阿拉伯数字。
1.11统计要求统计方法必须指定用于处理数据的统计软件和统计方法(例如,组间或配对)。
1.12缩写语句使用尽可能少的缩写。已知的公用缩略语可以不加注释地直接使用。DNA、RNA、HBsAg、PCR等。众所周知的公用缩略语和本语太长,在正文中出现多次,汉语第一次出现时可以用全称,在括号中使用缩写。对于外语,在句子中第一次出现的时候可以使用汉语全称,在括号中可以使用外语全称及其缩写。不能让4位以下的名词使用缩写来影响论文的可读性。序言缩写不能分解换行。
1.13参考书应该尽可能多地选定、公开发表和直接阅读的文章,用GB7714-2005 《文后参考文献著录规则》,顺序编码,按照文本出现的顺序标记阿拉伯数字,然后将序列号放在方括号中,在门后排序。内部出版物、未发表的资料、个人通讯等不要引用文献。同一个文学作家不超过3人。3人以上可以记录前3名、附加、其他等。
1.14与收购基金和获奖原告相关的主题必须在文章开头以“基金项目:”的形式显示基金项目的名称,并在括号中显示项目编号(对于国家或部门、地区理想基金或研究项目)。